Qual é o lugar da música instrumental no ensino do Novo Testamento?

Durante os primeiros dias do cristianismo, a música instrumental nas reuniões de assembleia provavelmente era impraticável, se não impossível, devido a uma combinação de pobreza, mobilidade, simplicidade e perseguição.

Sua ausência não é apenas prática, mas também consistente com o ensino do Novo Testamento. Nesta era, a adoração está no céu, no lugar santíssimo, e surge de espíritos redimidos. (Hebreus 10:19)

O canto "a capella" atesta essa verdade.

Cada aspecto da adoração e serviço na assembleia tem caráter sacerdotal.

“O sacrifício de louvor”, “o fruto dos nossos lábios”, deve incluir cânticos de louvor. (Hebreus 13:15)

O canto do Novo Testamento é “para o Senhor” (Efésios 5:19; Colossenses 3:16).

Os hinos evangélicos têm uma mensagem clara para os incrédulos, mas incluem notas de louvor a Deus.

Isso indica uma razão adicional para não amplificar o impacto emocional do canto gospel pelo uso de instrumentos. Fazer das canções um impulso primário para alcançar aqueles que estão espiritualmente mortos é construir uma resposta emocional, ao invés de alcançar a mente e a consciência com o evangelho.

Isso direciona a Semente da Palavra para terreno pedregoso que recebe a Palavra “com alegria”, uma resposta emocional, mas não é frutífera. (Lucas 8:13)

O Senhor indica que corações frutíferos são aqueles que entendem a Verdade (Mateus 13:23).

Cantar é apenas um complemento da pregação, o impulso principal do evangelismo.

Portanto, há uma razão bíblica em cada reunião de assembleia para manter o testemunho público de que a adoração é de caráter espiritual.

Paulo disse: “Orarei com o espírito, mas também orarei com o entendimento; cantarei com o espírito, mas também cantarei com o entendimento.”

(1 Coríntios 14:15)

“Falando entre vós em salmos, e hinos, e cânticos espirituais; cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração.”

(Efésios 5:19)

Mas, será que a palavra “cantando” implica instrumentos musicais?

“Catando”, é a tradução da palavra grega “psallo”, usada 5 vezes no Novo Testamento e traduzida como “cantar”, “salmodiar” ou “fazer melodia”.

O substantivo traduzido como “salmo”, no grego “psalmos” vem desse verbo.

O Excelente dicionário bíblico Vine dá o significado, como: “principalmente 'contrair-se, vibrar', depois, 'tocar um instrumento de cordas com os dedos”, e ele acrescenta que significa: “no Novo Testamento, 'cantar um hino, cantar louvores'.”

Da mesma forma, outro dicionário bíblico, Vincent afirma: “O verbo, no entanto, é usado no Novo Testamento para cantar louvores em geral”.

A derivação de uma palavra acrescenta cor ao significado, mas não define a palavra.

Efésios 5:19, usa ambas as formas da palavra de um modo que claramente as remove do pensamento de um instrumento acompanhante.

O substantivo, “salmos”, está ligado à fala e não à música, “falando entre si em salmos.

O verbo “cantar” não pode envolver música instrumental, pois Paulo diz: “fazendo melodia em seu coração”.

 

Desenvolvido por Palavras do Evangelho.com